Ääntäminen kohteiden nimistä Arizonassa

Kun tulet Phoenixiin, on olemassa tiettyjä sanoja, jotka ovat vaikeita lausua, mutta jos sanot oikein, jokainen varmasti luulee olevanne syntyperäinen Arizonan.

Monet aasialaisten kaupunkien nimet ovat lähtöisin alkuperäis-amerikkalaisilta ja latinalaisamerikkalaisilta väestöiltä, ​​jotka ovat perustaneet alueen, mutta tämä ei tarkoita sitä, että kaikki nämä nimet ilmaistaan ​​niiden alkuperän mukaan.

Pääsääntöisesti, jos sanat ovat espanjalaisia ​​vaikutteita, kuten monet Arizonassa, "J" tai "G" ilmaistaan ​​yleensä "H: ksi" ja "LL" ilmaistaan ​​yleensä "Y: ksi".

Tähän on kuitenkin poikkeuksia. Esimerkiksi kun vuokrataan huvilaa, käytä kovaa "LL" -ääntä "Y" sijasta tai vain kysy suurta viereistä huonetta, jos et ole varma mitä sanoa!

Ääntämisopas Arizona-kaupungeille

Jos löydät itsesi tutustumalla Phoenixin ympäröivään alueeseen, todennäköisesti törmäät johonkin monista outoja nimistä kaupungeista, jotka asuttavat Arizonaan ja jotka saattavat joutua pyytämään ohjeita yhdelle pienemmistä kaupungeista käymään jonkin paikallisen matkailukohteen vieressä.

Tempe, East Valley -kaupunki ja Arizonan valtionyliopiston koti, on Phoenix-matkustajien suosittu kohde, mutta tiesitkö sen olevan "tempee", eikä tem-peh? Toisaalta naapurikaupunki Mesa, joka tunnetaan suuren mormoniväestön puolesta , julistetaan " may- suuhun".

Vielä etelämpänä pitkin Meksikon rajaa, Ajo ja Nogales ovat molemmat lausuvia espanjalaisessa murretta. Ajo tunnetaan " ah -ho", kun taas Nogales, suosittu päiväretkikohde Phoenixista ihmisille, jotka rakastavat kauppaa mercadoin tai ostavat reseptilääkkeitä aivan rajan yli, julistetaan "no- gah -iss".

Jopa jotkut Phoenixin kylästä ja yhteisöstä ovat nimet, joita on vaikea lausua. Ahwatukee, joka on ylä-keskiluokan kaupunkikylä Etelä-Phoenixissa, julistetaan "ah-wuh- too -kee", kun Goodyearin länsi-laakson yhteisössä ja lentokenttäpaikassa sanotaan "es- tray -uh." Samaan aikaan Casa Grande, Phoenixin ja Tucsonin välinen kaupunki, julistetaan englanniksi, koska se on espanjaksi: " kah -suh grand-eh."

Maamerkit, luonnon ominaisuudet ja nähtävyydet

Kaupungit eivät ole ainoita kohteita Arizonassa, jotka on nimitetty alkuperäisamerikkalaisten ja latino-kulttuurien joukossa, myös lukuisia maamerkkejä, luonnollisia piirteitä kuten joet ja alueelliset nähtävyydet, joilla on vaikea lausua nimiä.

Canyon de Chelly, Pohjois-Arizonan kansallismuseo , julistetaan " can -yun duh shay ". Samaan aikaan Mogollon Rim, joka on julistettu " muki -e-yun", merkitsee eteläistä rajaa Colorado Plateau Pohjois-Arizonassa on suosittu Phoenix päiväretki tarjoaa vaellus, retkeily ja luonnonkaunis ajaa läpi Coconino National Forest ("co -co- see-no ").

Suositeltu koskenlasupaikka Phoenixin alueen kaakkoispuolella, Gila-joella, on outoa ääntä alkuperäisen amerikkalaisen (latinan sijaan) alkuperän vuoksi: " hee -luh". Samaan aikaan toinen Native American -niminen kohde alueella, Tlaquepaque, on hauska kokoelma kauppoja Sedonassa, joka on julistettu "tuhla -kuh- pah -kee".

Tunnetaan myös nimellä SR 143, pohjois-etelä-tie, joka on peräisin lentokentältä, Hohokam Expressway jakaa nimeä Mesa (Hohokam Park) -stadionille, joka toimii Oakland Athleticsin kevätkokoulukodina . Hohokam olivat amerikkalaisia, jotka asuivat tälle alueelle vuosisatoja sitten, ja sekä moottoritie että stadioni julistetaan sellaisina kuin ne olisivat olleet sitten: " ho-ho -kam".