Miten sanoa "Laos"

Oikea ääntäminen maalle Laos

Vuosien ajan matkustajat ovat keskustelleet - ja joskus väittäen - siitä, miten sanoa "Laos".

Mutta miksi sekaannus Laosin ääntämisen suhteen? Loppujen lopuksi sana on vain neljä kirjainta. Tässä tapauksessa historia, siirtomaisuus ja kielitieteet ovat ristiriidassa luomaan sekava tilanne.

Kuultuaan ristiriitaisia ​​vastauksia vuosien ajan, jopa kolmannella vierailulla Laosissa, päätin päästä pohjimmiltaan oikeaan tapaan lausua Kaakkois-Aasian vuoristoisen, maisema- alueen nimi.

Kuinka äännetään sana Laos

Tarkastin 10 laotilaista ( Luang Prabang , Luang Namtha ja Vientiane ) siitä, kuinka he haluavat maansa nimen ilmaisemisen. Kaikki vastasivat, että he haluavat ulkomaalaisia ​​sanovan lopullisen "s", mutta lisäsi, että he eivät ottaneet mitään rangaistusta, kun se jätettiin pois sanasta.

Oikea tapa sanoa "Laos" on sama kuin "louse" (rhymes kanssa pusero).

Vaikka matkustajat, jotka eivät ole käyneet maata, sanovat "s" Laosin loppupuolella, monet Kaakkois-Aasian kautta liikkuvat pitkäaikaiset matkustajat lähtevät "hiljaiselta" ja käyttävät lausetta, joka kuulostaa "Laosta" ( rimejä lehmällä).

Todella lisäämällä lisää hämmennystä on, että jotkut tutkitut Laotit olisivat olleet niin tottuneet kuuntelemaan matkustajia lausumaan maansa "Laosiksi", että he myönsivät Laosin käytön sijaan Laosia sen varmistamiseksi, että länsimaalaiset ymmärsivät heidät paremmin!

Milloin "Lao"

On oikea aika lopettaa sanaa Laosissa: kun puhumme kieltä tai jotain, joka koskee Laosia, jopa henkilöä. Pudota lopullinen "s" näissä tapauksissa:

Virallisen maan nimi

Lisäksi lisätään hämmennystä, että Laosin virallinen nimi on "Laosin demokraattinen tasavalta" tai Laosin PDR lyhyt.

Laon virallisessa kielessä maan virallinen nimi on Muang Lao tai Pathet Lao; sekä kirjaimellisesti kääntää "Lao Country".

Kaikissa näissä tapauksissa oikea ääntäminen on ilmeisesti ääni loppu. "

Miksi Laosin lauseke kiistetään?

Laos jakautui kolmeen valtakuntaan, kun asukkaat viittasivat itsensä "Laosin kansaan", kunnes ranskalainen yhdisti kolmea vuonna 1893. Ranskalainen lisäsi "s" maan nimen monikulttuuriksi ja alkoi viitata kollektiiviseen kuten "Laos".

Kuten monilla monikielisillä sanoilla ranskaksi, jäljessä olevia "s" ei ilmaistu, mikä aiheutti sekaannuksen lähteen.

Laos sai itsenäisyytensä ja tuli perustuslailliseksi monarkiksi vuonna 1953. Mutta virallisesta kieltä huolimatta Laosta puhutaan vain noin puolet kaikista Laotilaisista. Moni etninen vähemmistö levittäytyy maan ympärille puhumaan omia murteita ja kieliä. Ranskaa on edelleen laajalti puhuttu ja opetetaan kouluissa.

Niin monia argumentteja (virallisen maan nimi, maan nimi Laonkielellä ja ranskalainen ääntäminen), oletettaisiin, että Laos oli Laos. Mutta asukkaat tietenkin tietävät parhaiten, ja heidän toiveensa kunnioittamiseksi matkustajat maahan pitäisi sanoa "Laos".