Hyödyllisiä saksan lauseita junamatkustajille

Matkailusignaali Varaa junalippusi saksaksi

Juna-matka on paras tapa kiertää Saksaa. Junat kulkevat säännöllisesti ja halvalla maan kaikkiin nurkkiin ja ovat nopeita ja tehokkaita.

Deutsche Bahn on saksalainen rautatieyhtiö, joka tarjoaa kattavan paikan Saksassa ja ulottuu muualle Eurooppaan. Heidän sivustonsa tarjoaa englanninkielisiä tietoja junan aikatauluista, matkajärjestelyistä ja mahdollisuudesta ostaa lippuja verkossa.

Mutta joskus sinun täytyy puhua todellisen saksalaisen henkilön kanssa tai vain tulkita junalippusi tai aikataulusi saksaksi.

Kokeile jotain deutschia agentilla lippupalstalla tai matkustajasi junassa. On totta, että useimmat saksalaiset puhuvat englantia, mutta ein bisschen (pieni) saksa voi avata paljon ovia.

Tässä saksankielisessä matka-sanastossa löydät Saksassa käytetyin saksankielisen sanaston ja lausekkeet. Opi varata junaliput saksaksi ja tutustua olennaisiin lauseisiin, joita voit käyttää junassa tai rautatieasemilla.

(Löydät lausekkeet suluissa. Lukekaa vain ääneen, kun korostetusta sanasta on aktivoitu osa.)

Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Onko hyvä matka!

Saksa matkustajille: junamatkan sanasto

Englanti Saksan kieli
Milloin juna lähtee ....? Wann fährt der Zug nach ...? (Von fairt uskalla tsoog noch ...?)
Milloin juna saapuu ...? Wann kommt der Zug vuonna ... a? (Von kommt uskalla tsoog ... ahn?)
Paljonko lippu maksaa? Oliko kostet kuollut Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?)
Lippu ..., kiitos Bitte eine Fahrkarte nach ... (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ....)
meno-paluu matka hin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
yksisuuntainen einfach (EYEN-fach)
Ensimmäinen luokka Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh)
Toinen luokka Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh)
Kiitos Danke (DAHN-kuh)
Täytyykö minun vaihtaa junaa? Muss ich umsteigen? (Moos ex OOM-shty-gen?)
Missä alusta on? Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?)
Onko tämä tuoli vapaa? Itävalta Platz hier frei? (Ist ajaa plats heer fry?)
Tämä istuin on miehitetty. Hier ist besetzt. (Tässä on BUH-setst.)
Voisitko auttaa minua? Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-FEN?
Anteeksi, mielestäni tämä on istuin Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ex GLOU-buh das ist mine plats.)
Päärautatieasemalta Hauptbahnhof lyhennettiin Hbf: lle (HAUP-bonn-hof)
Seurata Gleis (G-lie-s)
Lähdöt Abfahrt (AB-fart)
Saapuvat Ankunft (An-coonft)
Juna-alusta Bahnsteig (BONN-sty-g)
lippu Fahrkarte (FAR-Cart-eh)
varattu Varaaja (RES-er-veert)
Nukkuva auto Schlafwagen (Shh-LAF-vagen)
Halvempi, vähemmän luksusta, nukkuja 4-6 punkkaa Couchette (koo-SHET)
Kaikki Aboard

Kaikki Einsteigen

vaunut Wagen (VAHG-in)
Näyttölevy Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl )
Kaupungin keskusta Stadtzentrum
Pohjoinen Etelä Itä Länsi Nord, Süd, Ost, West
Kuinka paljon lippu on X: lle? Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

Lisää saksalaisia ​​vinkkejä junamatkalle

Muista, että päivämäärä Saksassa on kirjattu dd.mm.yy. Esimerkiksi joulu 2016 on kirjoitettu 25.12.16. Aika voi olla myös hieman erilainen kuin te, sillä se perustuu 24 tunnin kelloon. Esimerkiksi 7:00 on 7:00 ja 19:00 on 19:00.

Kun etsit varattua istuintasi, digitaalisen näytön pitäisi sanoa sukunimesi lippusi osoittaman istuimen yläpuolella.

Vaihtoehtoisesti se voi olla painettu kortti tai yksinkertainen alkuperän ja määränpään kuvaus. Ei ole tuntematonta, että joku on paikkakunnallasi, sillä varaukset eivät ole pakollisia, vaan käytä vain kätevää sanastoamme lajittelemaan sen ja yleensä muut matkustajat siirtyvät nopeasti eteenpäin.

Saksan junien ja lyhenteiden erilaiset lajit

Jos tarvitset enemmän apua keskustelemaan eri skenaarioissa, kokeile: