Matkailusignaali Varaa junalippusi saksaksi
Juna-matka on paras tapa kiertää Saksaa. Junat kulkevat säännöllisesti ja halvalla maan kaikkiin nurkkiin ja ovat nopeita ja tehokkaita.
Deutsche Bahn on saksalainen rautatieyhtiö, joka tarjoaa kattavan paikan Saksassa ja ulottuu muualle Eurooppaan. Heidän sivustonsa tarjoaa englanninkielisiä tietoja junan aikatauluista, matkajärjestelyistä ja mahdollisuudesta ostaa lippuja verkossa.
Mutta joskus sinun täytyy puhua todellisen saksalaisen henkilön kanssa tai vain tulkita junalippusi tai aikataulusi saksaksi.
Kokeile jotain deutschia agentilla lippupalstalla tai matkustajasi junassa. On totta, että useimmat saksalaiset puhuvat englantia, mutta ein bisschen (pieni) saksa voi avata paljon ovia.
Tässä saksankielisessä matka-sanastossa löydät Saksassa käytetyin saksankielisen sanaston ja lausekkeet. Opi varata junaliput saksaksi ja tutustua olennaisiin lauseisiin, joita voit käyttää junassa tai rautatieasemilla.
(Löydät lausekkeet suluissa. Lukekaa vain ääneen, kun korostetusta sanasta on aktivoitu osa.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Onko hyvä matka!
Saksa matkustajille: junamatkan sanasto
Englanti | Saksan kieli |
Milloin juna lähtee ....? | Wann fährt der Zug nach ...? (Von fairt uskalla tsoog noch ...?) |
Milloin juna saapuu ...? | Wann kommt der Zug vuonna ... a? (Von kommt uskalla tsoog ... ahn?) |
Paljonko lippu maksaa? | Oliko kostet kuollut Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Lippu ..., kiitos | Bitte eine Fahrkarte nach ... (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ....) |
meno-paluu matka | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
yksisuuntainen | einfach (EYEN-fach) |
Ensimmäinen luokka | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Toinen luokka | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Kiitos | Danke (DAHN-kuh) |
Täytyykö minun vaihtaa junaa? | Muss ich umsteigen? (Moos ex OOM-shty-gen?) |
Missä alusta on? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
Onko tämä tuoli vapaa? | Itävalta Platz hier frei? (Ist ajaa plats heer fry?) |
Tämä istuin on miehitetty. | Hier ist besetzt. (Tässä on BUH-setst.) |
Voisitko auttaa minua? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-FEN? |
Anteeksi, mielestäni tämä on istuin | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ex GLOU-buh das ist mine plats.) |
Päärautatieasemalta | Hauptbahnhof lyhennettiin Hbf: lle (HAUP-bonn-hof) |
Seurata | Gleis (G-lie-s) |
Lähdöt | Abfahrt (AB-fart) |
Saapuvat | Ankunft (An-coonft) |
Juna-alusta | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
lippu | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
varattu | Varaaja (RES-er-veert) |
Nukkuva auto | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Halvempi, vähemmän luksusta, nukkuja 4-6 punkkaa | Couchette (koo-SHET) |
Kaikki Aboard | Kaikki Einsteigen |
vaunut | Wagen (VAHG-in) |
Näyttölevy | Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl ) |
Kaupungin keskusta | Stadtzentrum |
Pohjoinen Etelä Itä Länsi | Nord, Süd, Ost, West |
Kuinka paljon lippu on X: lle? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Lisää saksalaisia vinkkejä junamatkalle
Muista, että päivämäärä Saksassa on kirjattu dd.mm.yy. Esimerkiksi joulu 2016 on kirjoitettu 25.12.16. Aika voi olla myös hieman erilainen kuin te, sillä se perustuu 24 tunnin kelloon. Esimerkiksi 7:00 on 7:00 ja 19:00 on 19:00.
Kun etsit varattua istuintasi, digitaalisen näytön pitäisi sanoa sukunimesi lippusi osoittaman istuimen yläpuolella.
Vaihtoehtoisesti se voi olla painettu kortti tai yksinkertainen alkuperän ja määränpään kuvaus. Ei ole tuntematonta, että joku on paikkakunnallasi, sillä varaukset eivät ole pakollisia, vaan käytä vain kätevää sanastoamme lajittelemaan sen ja yleensä muut matkustajat siirtyvät nopeasti eteenpäin.
Saksan junien ja lyhenteiden erilaiset lajit
- InterCity-Express (ICE) - Älykäs ICE kuin saksalainen aakkosarja - ei "jäätä" kuin jäädytetty vesi - nämä ovat nopea, pitkän matkan juna, joka ristiinnaulaa maan ja lähialueiden EU-maihin.
- EuroCity (EY) - Kansainväliset pitkän matkan junat
- InterCity (IC) - Saksan kaupunkeja yhdistävät pitkän matkan junat
- EuroNight (EN) - Kansainväliset yöjunat, joissa nukkuvat autot. Reitit ovat Köln - Frankfurt - Wien , Berliini - Praha - Bratislava - Budapest ja München - Salzburg-Wien.
- Regional-Express (RE) - Nopein alueellinen rautatie, jossa on vähemmän pysähdyksiä kuin RB-junat alla
- Interregio-Express (IRE) - Nopeat paikalliset palvelut pidemmillä etäisyyksillä kuin RE-junat
- RegionalBahn (RB) tai Regio - standardi aluejunat
- S-Bahn (S) - paikalliset lähiliikenteen junat, jotka tavallisesti kattavat julkisen liikenteen lippuja.
Jos tarvitset enemmän apua keskustelemaan eri skenaarioissa, kokeile: