Lauseita, jotka tuntevat matkanne Kreikkaan

Missä tahansa sinä menet, mikään ei tee matkasi helpommaksi kuin muutamien sanojen tunteminen paikallisella kielellä, ja Kreikassa jopa muutaman sanan lämmittää tervetuloa ja voi jopa innostaa kestävää ystävyyttä. Onneksi, jos suunnittelet matkaa Kreikkaan tänä vuonna, tarvitset vain muutaman minuutin oppia kreikkalaisia ​​lauseita, jotka auttavat sinua ympäri Euroopan maata.

Kun sanot hyvää huomenta, hyvää iltapäivää ja hyvät yöt (kalimera, kalispera ja kalinikta) yksinkertaisesti sanomalla kiitos kreikan kielellä (yia sas tai yiassou), nämä yhteiset lauseet auttavat helpottamaan kansainvälisiä matkasi - asukkaat arvostavat pyrkimyksiän oppia heidän kieltä ja auttaa sinua todennäköisemmin.

Vaikka Kreikka on Kreikan ensisijainen kieli, monet asukkaat ja kansalaiset puhuvat myös englantia, saksalaista ja ranskaa, joten mahdollisuudet ovat, jos aloitat kreikan kielen, voit nopeasti myöntää, että kreikkalainen ei ole hyvä ja kysy, onko henkilö puhuu toista Kieli. Tämä kulttuurin kunnioitus on ensimmäinen askel upotettaessa täysin kreikkalaiseen elämään lomallasi.

Yhteiset kreikkalausekkeet

Kreikan kansalaiset tervehtivät toisiaan eri tavalla päivästä riippuen. Aamulla matkailijat voivat sanoa kalimeraa (kah-lee-MARE-ah) ja iltapäivällä voi käyttää kalomesimeriä (kah-lo-messy-mary), mutta käytännössä sitä harvoin kuullaan ja kalimeraa voidaan käyttää molempien päivä. Kalispera (kah-lee-spare-ah) tarkoittaa "hyvää iltaa" ja kalinikta (kah-lee-neek-tah) tarkoittaa "hyvää yötä", joten käytä näitä erityisiä termejä tarpeen mukaan.

Toisaalta "Hello" voidaan sanoa milloin tahansa sanomalla yai sas, yiassou, gaisou tai yasou (kaikki lausutaan yah-sooo); voit myös käyttää tätä sanaa jakamalla tai paahtamalla, vaikka yia sas on enemmän kunnioitettavaa ja sitä tulee käyttää senioreiden kanssa ja melkein kenenkään kanssa ylimääräisen kohteliaisuuden vuoksi.

Kun pyydät jotain Kreikassa, muista sanoa sanomalla parakaló (par-ah-kah-LO), joka voi tarkoittaa myös "huh" tai lyhennettyä versiota "toista sitä" tai "pyydän anteeksi." Kun saat jotain, voit sanoa efkharistó (eff-car-ee-STOH) tarkoittaa "kiitos" - jos sinulla on vaikeuksia lausua tämä, vain sanoa "Jos auto olen varastanut", mutta pudota viimeinen "le. "

Kun saat ohjeet, varmista, että etsit deksiá (kannet-yah) "oikealle" ja aristerá (ar-ee-stare-ah) "oikealle". Kuitenkin, jos sanot "olet oikeassa" yleisenä vahvistamisena, sen sijaan sanoit entáksi (en-tohk-see). Pyydettäessä ohjeita voit sanoa "missä on" sanomalla "Pou ine?" (Poo-eeneh).

Nyt on aika sanoa hyvästit! Antío sas (an-tyoh sahs) tai vain antío voidaan käyttää vaihtokelpoisesti, kuten adios espanjaksi, molemmille tarkoittavat eräänlaista hyvästi!

Muut vinkit ja yleiset virheet

Älä sekoita "kyllä" ja "ei" kreikankielellä - kyllä ​​ei ole, joka kuulostaa "ei" tai "nah" englantilaisilta puhujilta, kun taas ei ole ókhi tai ochi, joka kuulostaa "kunnolliselta" englantilaisille puhujille joillakin alueilla sanotaan hilemmin, kuten oh-shee.

Vältä luottaa ymmärtämään puhuttuja ohjeita. Hanki hyvä kartta, jota voit käyttää visuaalisena apuna, kun kysyt, mutta varmista, että tietojasi tietää missä haluat aloittaa! Useimmat Kreikan kartat osoittavat sekä länsimaisia ​​kirjeitä että kreikkalaisia ​​kirjaimia, joten kuka tahansa auttaa sinua pitäisi pystyä lukemaan sen helposti.

Kreikka on taivutettu kieli, mikä tarkoittaa, että sanojen sävy ja aksentti muuttavat niiden merkityksiä. Jos teet väärin jotakin, jopa sellaisia ​​sanoja, jotka näyttävät tai kuulostavat teille samanlaisilta, monet kreikkalaiset eivät todellakaan ymmärrä, mitä tarkoitit - ne eivät ole vaikeita; he eivät todellakaan henkisesti luokittele sanojaan tavalla, jolla he sanovat heitä.

Saavu mihinkään? Yritä korostaa eri tavuja ja saada ohjeet ja nimet kirjoittamaan aina kun se on mahdollista.