Opi puhumaan Vietnamissa

Ajattele Vietnamin vierailua? Tietäen vain muutamia perusilmauksia paikallisella kielellä parantaa matkasi paitsi tekemällä vuorovaikutusta sujuvammin; valmistautuu matkustamaan vieraassa maassa tekemällä pyrkimyksiä oppia kieltä, osoittaa vietnamilaisten ja kulttuurin kunnioitusta .

Vietnamia voi olla vaikea oppia. Virossa, jota puhutaan pohjoisissa paikoissa, kuten Hanoissa, on kuusi sävyä, kun taas muilla murteilla on vain viisi.

Äänimerkkien hallitseminen voi kestää vuosia, mutta vietnamin 75 miljoonan alkuperäisen puhujan ymmärrät edelleen ja arvostavat ponnisteluja terveellisen tervehdyksen tekemiseksi!

Jopa perustason tervehdykset, kuten "hello", voivat olla hämmentävää englantilaisille puhujille, jotka yrittävät oppia vietnamilaisia. Tämä johtuu kaikista arvostetuista muunnoksista, jotka perustuvat sukupuoleen, sukupuoleen ja skenaarioon. Voit kuitenkin oppia yksinkertaisia ​​tervehdyksiä ja laajentaa niitä sitten eri tavoin osoittamaan enemmän kunnioitusta muodollisissa tilanteissa.

Kuinka sano Hello Vietnamissa

Vietnamin perusasetusviestit ovat xin chao , joka lausutaan, "zeen chow". Voit todennäköisesti päästä eroon käyttämällä vain xin chaoa tervehdyksenä useimmissa tapauksissa. Hyvin epävirallisissa asetuksissa, kuten läheisten ystävien tervehtimisessä, voit yksinkertaisesti sanoa chao [heidän etunimensä]. Kyllä, se kuulostaa hyvin samanlaiselta kuin italia ciao!

Kun puhelin vastaa, monet vietnamilaiset sanovat vain a-lo (lausutaan "ah-lo").

Vihje: Jos tunnet jonkun nimen, käytä aina etunimeä, kun käsitellään niitä - jopa virallisissa asetuksissa. Toisin kuin lännessä, jossa viitataan ihmisiin "Mr. / Mrs / Ms. "osoittaa ylimääräistä kunnioitusta, etunimeä käytetään aina Vietnamissa. Jos et tiedä jonkun nimeä, käytä vain xin chao hello

Näyttää lisää kunnioitusta kunnioituksella

Vietnamin kielellä anh tarkoittaa vanhempaa veljeä ja chi tarkoittaa vanhempaa sisarta.

Voit laajentaa tervehdystäsi xin ihmisille, jotka ovat vanhempia kuin sinä, lisäämällä joko anh , selkeä "ahn" miehille tai chi , lausutaan, "chee" naisille. Jonkun nimen lisääminen loppuun on valinnainen.

Vietnamin kunniajärjestelmä on melko monimutkainen, ja tilanteisiin, yhteiskunnalliseen asemaan, suhteeseen ja ikään perustuvia monia varoituksia on olemassa. Vietnami viittaa usein jollekulle "veljiksi" tai "isoisiksi", vaikka suhde ei ole isä.

Vietnamin kielellä anh tarkoittaa vanhempaa veljeä ja chi tarkoittaa vanhempaa sisarta. Voit laajentaa tervehdystäsi xin ihmisille, jotka ovat vanhempia kuin sinä, lisäämällä joko anh , selkeä "ahn" miehille tai chi , lausutaan, "chee" naisille. Jonkun nimen lisääminen loppuun on valinnainen.

Tässä ovat kaksi yksinkertaisinta esimerkkiä:

Ihmiset, jotka ovat nuorempia tai heikommassa asemassa, saavat kunnianosoituksen tervehdyksen lopussa. Ihmisille paljon vanhemmille, ong (isoisä) käytetään miehille ja ba (isoäiti) käytetään naisille.

Terveisiä perustuen päivän aikaan

Toisin kuin Malesiassa ja Indonesiassa, jossa tervehdykset perustuvat aina kellonaikaan , vietnamilaiset puhuvat tavallisesti yksinkertaisemmista tavoista sanoa hello.

Mutta jos haluat näyttää vähän, voit oppia sanomaan "hyvää huomenta" ja "hyvää iltapäivää" vietnamilaisesti.

Sanoi hyvästi Vietnamissa

Jos sanot hyvästit Vietnamissa, käytä tam biet ("tam bee-et") yleisenä jäähyväisenä. Voit lisätä loppuun sen, että se on "hyvästi nyt" - toisin sanoen "näet myöhemmin." X chao- sanalla - samaa ilmaisua käytetään hello-voidaan käyttää myös "hyvästi" Vietnamissa. Sinun olisi normaalisti oltava henkilön etunimi tai kunnioitettava nimi tam biet tai xin chao jälkeen .

Nuoremmat ihmiset voivat sanoa, että huomenta on viehättävää slangia, mutta sinun on pidettävä kiinni siitä, että he ovat virallisia asetuksia.

Taivutettu Vietnamissa

Harvoin tarvitset keulua Vietnamissa; kuitenkin voit kumartua, kun tervehdit vanhimmat.

Toisin kuin monimutkainen pöytäkirja japanilaisesta taistelusta , riittää yksinkertainen keula tunnustaa kokemuksensa ja osoittaa ylimääräistä kunnioitusta.