Kalispera: Sano hyvää iltaa Kreikkaan

Kalispera on yhteinen tervehdys, jota käytetään iltapäivällä ja illalla Kreikassa. Kuulet sen taverna toutista, ystävistä ja vanhemmista kreikkalaisista, jotka ottavat " vaunun " tai illan kävellen piilian tai plakan tai kaupungin aukion ympärillä. Se on yleensä käännetty "hyvänä iltana", mutta sitä alkaa käyttää hiljaa myöhään iltapäivällä. Kalispera sas on muodollisempi tervehdys, jota kohtelias käytti vanhimpiin, vieraisiin tai kunnioitukseen ansaitseville henkilöille.

Kalispera itsessään on yleensä vain yksi tapa sanoa: "Hei! Tule sisään ja istu alas yhteen tuolista minun tavernaani ja tilaa iso illallinen!" Voit palauttaa lauseen yksinkertaisesti sanomalla "Kalispera!" heti takaisin, ilman velvoittaaksesi itseään liittymään heihin aterian yhteydessä.

Todellinen sana yhdistää kali tai "hyvä" "kauniin" speraan tai toivon ja todella tarkoittaa jotain lähellä "hyvää toivoa" tai "parhaita toiveita", mutta sitä ei koskaan käännetä tällä tavalla enää kuin Englanti "Goodbye" on käännetty "Jumalaksi sinun kanssasi", vaikka se on tämän sanan alkuperä. Se on eräänlainen rento siunaus tulevana yönä, kun kaikkien on nukkuttava.

" Kali oneiros " on toinen lause, jota käytetään vain yöllä, ja se tarkoittaa "hyviä unelmia", jälleen kerran käyttämällä sanaa " kali " hyväksi tai kauniiksi ja yhdistämällä se oneirosiin , muinainen (ja pre-kreikankielinen) sana unelmille.

Yhteiset virheellisyydet: kalespera, kalispera

Kreikkalaiset kirjaimet: Καλησπέρα

Kreikkalainen tervehdys muille olosuhteille

Muita samanlaisia ​​terveisiä, jotka alkavat "Kali" -äänellä ovat kalimera (hyvää huomenta!), Kalinikta (hyvää yötä!) Ja kalomena (hyvää ensimmäistä kuukautta - joka kuukausi). Jos olet unohtanut tervehdyksen oikean päätepisteen, saatat päästä eroon melkein tervehdystilanteesta selkeästi puhuttujen " kali ": lla, jota seuraa hämmentynyt toinen sana.

Anteeksiantuneet kreikkalaiset, jotka rakastavat mitä tahansa yritystä käyttää kieltään ja jotka aina antavat köyhälle kreikkalaiselle ulkomaalaiselle kaiken epäselvyyden, hymyilevät rohkaisevasti ja teeskentelevät, että sinä (melkein) sai sen oikein.

Opi Kreikan aakkosin perusteet, koska se voi helpottaa matkustasi monin tavoin, lukemalla tienviitteitä ja lentokentän tai junan aikatauluja selvittämään, mihin olet perustunut nurkikuvakkeisiin, jotka ovat yleensä vain kreikkalaisia ​​kirjaimia. Valtatietunnukset ovat yleensä sekä englanninkielisiä että kreikkalaisia ​​kirjaimia - mutta kreikkalaiset tulevat ensin tielle, antaen sinulle lisää aikaa tehdä tämä tuleva käännös, jos voit kertoa, mitä he sanovat aikaisemmin eikä myöhemmin.