Älä tee näitä yleisiä virheitä!
Espanjan paikkakunnilla on usein englanninkielisiä käännöksiä, ja niillä voi olla myös katalaani-, baski- tai galician nimet. Ja sitten on ulkomaalaisia matkailijoita, jotka vaativat käyttämään espanjalaista nimeä kaupunkia varten, kun he puhuvat englanniksi ja sekoittavat siten enemmän asioita.
Seuraavassa on joitain yleisimpiä hämmentäviä paikkamerkkejä Espanjassa oikealla tavalla, jolla voit sanoa paikan millä kielellä puhut.
01/09
Onko Mallorca tai Mallorca?
Kaikki Britanniassa ovat tavanneet jonkun, joka palasi kotiin kesälomiensa jälkeen sanomalla, että he viettivät viikon vain "Mah-jork-a", vain jollekin muulle, että hän viittasi siihen mukavasti "Mah-york-a". Silti toiset olisivat voineet lukea sitä kaksois-l: llä ja vaati, että se oli "Mah-lork-a".
Joten, jotta lopettaa toimisto keskustelut täällä on pohja, miten lausua tämä saaren nimi ja oikea kirjoitus Englanti, espanja ja katalaani.
Espanjankielinen ääntäminen voi olla hämmentävää maan vierailijoille. On olemassa kirjaimia, joita ei sanota yhtä kuin englanniksi. Lisäksi näyttää siltä, että Italian ja espanjan ääntämisen välillä esiintyy sekaannusta (olen nähnyt brittiläisen supermarketin kaupasta, jossa he sanovat "chorizo" (joka pitäisi olla "choh-ree-tho" tai "choh-ree-so") jos se on italialainen ("koh-rit-so").
Sitten on olemassa se, että Baleaareilla (Mallorca / Mallorcalla) sijaitseva paikallinen kieli on katalaani, ei espanjalainen, mikä johtaa joihinkin ihmisiin ajattelemaan, että yksi oikeinkirjoitus on espanjaksi ja toinen on katalaani (vaikka se ei olekaan).
02/09
Kuinka äännetään "Barcelona"?
Monet englantilaiset puhujat yrittävät kuulostaa "enemmän espanjalaisia" sanomalla "c" Barcelonassa "th" ja sanoen "Bar-the-lona". Mutta katalaanilla ( Katalonian kielellä, jossa Barcelona on löydetty), c-sanasta tulee "s" - niin "Bar-se-lona" on oikea ääntäminen.
Muuten lyhenne "Barça" koskee vain jalkapallojoukkueita. Kun lyhennät Barcelonaa, paikalliset sanovat sijaan "Barna".
03/09
Sevilla tai Sevilla?
Molemmat oikeinkirjoitukset ovat oikein:
- Sevilla on espanjaksi. Se lausutaan "Se-bi-ya", ei koskaan "Se-vil-a".
- Sevilla on englanti. Se lausutaan "Se-vil". Kun puhut englanniksi, tämä ääntäminen on ainoa hyväksyttävä ääntäminen.
Sanomalla, että Sevilla on englanninkielinen, se on kuin Pariisin julistaminen nimellä " Paree" tai Rooma " romaniksi ", ja se voi tulla käsittämättömäksi.
Mikä on Sevillan jalkapallojoukkue kutsuttu?
Englannissa Sevillan jalkapallojoukkue on yleensä Sevilla eikä Sevilla, mutta ulkomaiset jalkapallojoukkueiden nimet englanniksi ovat musta taidetta ja jopa kunnioitettu BBC sekoittaa itseään käyttäen englantilaista "Bayern Munich" (eikä saksalaista "Bayern München" ), mutta käyttäen Espanjan "Sevilla" sijasta Englanti "Sevillan". Päätä itse, mikä on oikein!
Lue lisää Jalkapallosta Espanjassa .
04/09
Mikä on oikea nimi Baskimaalle?
Kaikki oikeinkirjoitukset ovat oikein.
- Euskadi Pohjois-Espanjan autonomisen alueen baskikunnan nimi.
- Euskal Herria Baskimaan nimi Pohjois-Espanjan maantieteelliselle alueelle ja Lounais-Ranskan pienille alueille.
- Baskimaa Kaikkien edellä mainittujen englantilainen nimi.
- Pais Vasco Espanjan nimi molemmille yllä mainituille.
Huomaa myös, että San Sebastian baskissa on nimeltään Donostia ja Bilbao tunnetaan nimellä Bilbo.
05/09
Onko Katalonia, Catalunya tai Cataluña?
Kaikki kolme oikeinkirjoitusta ovat oikein:
- Katalonia on englanti. On selvää, miltä se näyttää.
- Catalunya on Katalaani, Katalonian paikallinen kieli. On selvää, miltä se näyttää.
- Cataluña on espanjaksi. Se julistetaan kuten "Catalunya".
On selvää, että koska englanninkielinen sana on olemassa, se olisi kirjoitettava "Katalonialle" kirjoitettaessa englanniksi. "Catalunya" ja "Cataluña" olisi väärässä.
06/09
Onko Andalusiassa tai Andalusiassa?
Se riippuu siitä, millä kielellä kirjoitat.
- Andalucía on espanjaksi. Useimmat jotka asuvat Keski-ja Pohjois-Espanjassa asuvat etelässä (Andalusiassa) ja "And-a-loo-thee-a", sanotaan "And-a-loo-see-a".
- Andalusia on englanti. Se lausutaan "And-a-loo-see-a".
Kun puhutaan englanniksi, se on aina kirjoitettava "Andalusia", eikä sitä pitäisi koskaan kutsua. Tällaisen vaikutuksen lisääminen englanninkielisillä äänillä on teeskentelevää. Et halua lausua "Pariisi" "Par-ee", "Berliini", kuten siellä on "karhu" siellä tai Münchenissä "Munchen", olisitko?
Ongelmia käyttää "Andalucía" englanniksi
Monet sanomalehdet ja aikakauslehdet ovat alkaneet kirjoittaa "Andalusia", oletettavasti koska he tuntevat eksoottisempia.
Ongelma tässä on, mitä adjektiivi käytät - luultavasti "Andalusian", mutta se ei ole englanti eikä espanjalainen. Espanjaksi olisi Andaluzia ja englanniksi, ja sen pitäisi olla andalusialainen.
Katso myös: Andalusian parhaat kaupungit
07/09
Onko se Minorca tai Menorca?
Molemmat oikeinkirjoitukset ovat oikein:
- Minorca on englanti
- Menorca on espanjaksi ja katalaaniksi, vaikka se on usein (virheellisesti) myös englanninkielistä.
Lue lisää Minorca
08/09
Onko Ibiza tai Eivissa?
Tällä Baleaarisella saarella on kaksi oikeaa spellingausta.
- Ibiza on espanjalainen ja englanti. Espanjan on sanottava "Ee-bee-tha". Englanniksi se voidaan sanoa "Eye-bee-tha", mutta "Ee-bee-tha" on hyväksyttävää myös, jos hieman pretentious. Missään tapauksessa se ei saisi ilmaista ikään kuin rhymes "syödä pizzaa" (ellet ole 90-luvun pop-ryhmässä Vengaboys ).
- Eivissa on katalaani.
Muut nimet ja sanat saattavat näkyä eri tavalla Ibizassa riippuen siitä, onko se espanjaksi vai katalaaniksi (espanja ensin, katalaani toinen):
- Ibiza, Eivissa
- San Antonio, Sant Antoni de Portmany
- Playa, Platja (Playas, Platjes) (ranta, rannat)
- Santa Eulalia, Santa Eulària
09/09
Palma de Mallorca tai La Palma?
Palma on yleinen paikkakunnan nimi Espanjassa ja monet suosittuja matkailukohteita Espanjassa tunnetaan Palma.
- Palma de Mallorca ei ole yllättävää, Mallorcalla (yksi Baleaarien saarilla). Usein käytetään nimitystä "Palma".
- La Palma on yksi Kanariansaarista. Sen koko nimi on San Miguel de La Palma, vaikka sitä harvoin kutsutaan.
- Santa Cruz de la Palma on La Palman saaren pääkaupunki. Hämmentävää, sitä kutsutaan usein nimellä "La Palma".
- Las Palmas de Gran Canaria on Gran Canarian pääkaupunki, joka on yksi Kanariansaarista. Sitä kutsutaan usein nimellä "Las Palmas".