Hyödyllisiä sanoja ja lauseita islanniksi

Islantilainen matkailijoille

Englanninkielisille Islannin vierailijoille ei ole käytännössä kielitaitoa. Islannin yritysjohtajat ja valtion virkamiehet sujuvat sujuvasti englantia ja lähes kaikki islantilaiset puhuvat jonkin verran englantia. Jos haluat kuitenkin litteämmäksi islantilaisia ​​hieman vaatimattomalla yrityksellä, tutustu seuraaviin tavallisiin sanoihin, joita saatat haluta käyttää tai tarvitset matkallasi.

Ennen kuin aloitat

Islanti on saksankielinen kieli , kuten muut skandinaaviset kielet, ja se liittyy läheisesti norjalaiseen ja färsaariseen.

Islantilainen on lähempänä saksankielistä , hollantilaista ja englantia. Koska se jakaa syntymät englannin kielellä, molemmilla kielillä on monia sanaakaan liittyviä sanoja; mikä tarkoittaa, että kaikilla on sama tai samankaltainen merkitys ja ne ovat peräisin yhteisestä juuresta. Omistajan, vaikka ei monikon, substantiivi, on usein merkitty päättymällä -s , kuten englanniksi.

Valtaosa Islannin puhujista - noin 320 000 - asuu Islannissa. Tanskassa asuu yli 8 000 islantilaista puhujaa. Kieltä puhuvat myös noin 5 000 ihmistä Yhdysvalloissa ja yli 1400 ihmistä Kanadassa.

Ääntämisopas

Kun yrität lausua sanaa islanniksi, jotain skandinaavisen kielen tuntemusta on hyödyllinen. Verrattuna englantiin, vokaalit ovat erilaisia, mutta useimmat konsonantit lausutaan samanlaisena kuin englanti.

Islannin aakkosissa on säilynyt kaksi vanhaa kirjainta, joita ei enää ole englanninkielisessä aakkostossa: Þ, þ (ðorn, modern englanti "thorn") ja Ð, ð (eð, anglicised "eth" tai "edh"), ja ilmaisivat "th" -äänet (kuten englanniksi "ohut" ja "tämä").

Alla on opas ääntämiselle.

Kirje Ääntäminen englanniksi
"a" ääni isä
E "e" ääni sängyssä
Minä, Y "i" kuulostaa vähän
U "ü" ääni saksassa für tai "u" ääni ranskaksi tu
® "æ" ääntä silmissä
ö "ö" ääni saksassa höher tai "eu" ääni ranskan neuf
ð "th" ääni säässä (äänestetty th)
þ "th" ääni in thord (unvoiced th)

Yhteiset sanat ja terveiset

Islanti ei ole monilla kulttuurisäännöillä varustettu yhteiskunta, ja islantilaiset ovat yleensä epävirallisia keskenään jopa liiketoimintaympäristössä. Siinä sanotaan, että tässä on joitain tavallisia sanoja, joista jokainen "Outlander" saattaa haluta oppia:

Englanti sana / lause Islannin sanan / fraasin
Joo
Ei nei
Kiitos takk
Kiitos paljon Takk fyrir
Ole hyvä þú ert velkominn / Gerðu svo vel
Ole kiltti Vinsamlegast / Takk
Anteeksi Fyrirgefðu
Hei Halló / Góðan daginn
Hyvästi Siunata
Mikä sinun nimesi on? Hvað heitir þú?
Hauska tavata Gaman að kynnast þér
Mitä kuuluu? vernig hefur þú það?
Hyvä Góður / Góð (mies / nainen)
Huono Vondur / Vond (uros / naaras)

Words for Getting around Islanti

Vuokraamalla auton nähdäksesi maa on suosittu tapa tutustua näköalaan. Älä kuitenkaan aja epäkunnioittavasti tai aja ajokykyäsi. Paikalliset eivät ole vaikuttuneita. Älä aja myös liian hitaasti, koska se voi myös aiheuttaa vaarallisen tilanteen. Ja mitä teetkin, älä lopeta tien keskellä, jos haluat ottaa kuvan. Vedä ensin.

Englanti sana / lause Islannin sanan / fraasin
Missä on ...? Kuinka ...?
Yksi lippu ..., kiitos Einn miða til ..., (takk fyrir).
Minne olet menossa? Hvert ertu að fara?
bussi Strætisvagn
Bussiasema Umferðarmiðstöð
Lentokenttä Flugvöllur
lähtö Brottför
saapuminen Koma
Autovuokraamo Bílaleiga
Hotelli Hotelli
Huone Herbergi
Varaus Bokun

Rahamäärä Islannissa

Islannin yleisen muki tai t-paidan sijaan mukava matkalaukku Islannista voisi olla käsin sahattuja vulkaanisia kivi-koruja tai pulloa Brennivin-hard lipeää. Muista myös, että Islannissa ei ole odotettavissa kippausta ja joissakin tapauksissa voi olla loukkaavaa. Palvelu otetaan huomioon jo kustannuksissa.

Englanti sana / lause Islannin sanan / fraasin
Kuinka paljon tämä maksaa? Hvað kostar þetta (mikið)
Avata Opið
Suljettu Lokað
Haluaisin ostaa ... Ég mundi vilja kaupa ...
Hyväksytkö luottokortit ? Takið þið við krítarkortum?
Yksi einn
Kaksi tveir
Kolme þrír
Neljä fjórir
Viisi FIMM
Kuusi sukupuoli
Seitsemän Sjö
Kahdeksan Atta
Yhdeksän Niu
Kymmenen Tiu
nolla tyhjä