Tilaa ruokaa kuin paikallinen Amsterdamissa
Olette hallitsevani, kuinka sanoa "kiitos" ja "kiitos" hollanniksi ; nyt ota keskusteluasi seuraavalle tasolle näillä yksinkertaisilla pyynnöillä. Alla olevat lauseet käsittelevät hollantilaisen ravintolan , kahvilan tai baarin perustoimintoja.
Yksinkertaiset ruoka- ja juomapyynnöt
Kun olet palannut palvelimesi hollantilaiseen halloon (vähintään yksi sana, jota ei tarvitse muistaa), on aika tehdä tilaus. Pyynnöksen yksinkertaisin muoto on X, graag (X, khrahkh) 'X, kiitos', jossa X on tilauksen kohde.
Tämä on lyhyt ik wil graag ... (ik vil khrahkh) "Haluaisin ...". Valitettavasti näillä lauseilla on yksi vaikeimmista hollantilaisista ääniä, niin kutsuttu äänetön velar fricative, jota edustaa "kh" ääntämissuunnitelmassa; se on hyvin samanlainen kuin kjs jiddish chutzpah "hermo" tai skottilainen järvi ". Joitakin yleisiä sanoja tämän pyynnön täyttämiseksi ovat:
- Haluaisin oluen.
Ik wil graag een biertje. (Ik vil khrahkh ən BEERtyə.) - Haluaisin pulloa vettä.
Ik wil graag een fles vesi. (Ik vil khrahkh ən fles VAtər.) - Haluaisin päivän lautasen.
Ik wil graag de dagschotel. (Ik vil khrahkh də DAHKHskhohtl.) - Haluaisin osaa perunoita.
Ik wil graag een portie friet. (Ik vil khrahkh ən POORtsee freet.)
Vaihtoehtoisesti puhujat voivat myös esittää pyynnön kysymyksen muodossa:
- Voinko olla ...?
Mag ik een ...? (Makh ik ən ...)
Useiden juomien tilaamiseksi ei tarvitse käyttää erityistä monimuotoista muotoa; käytä sanaa een ("one") sijasta numeroa: twee (tvay, "kaksi"), drie (dree, "three"), vier (feer, "four") jne.
Esimerkki:
- Haluaisin neljä kahvia.
Ik wil vier koffie graag. (Ik vil feer KOHfee khrahkh.)
Jos haluat tilata toisen saman kohteen, käytä tätä lausetta:
- Toinen X, kiitos.
Nog een X, karkea. (Nokh ən X, khrahkh.)
Oluen pyyntö sisältää tavanomaisen oluen ( bier ) sanan, nimittäin biertje , joka on vähäinen (eli "pieni olut").
Ei ole selvää, kuinka tämä tuli pyynnön vakiomuotoiseksi, mutta kokeneet Euroopan matkailijat huomaavat varmasti, että hollantilaisen oluen tyypillinen koko on todellakin melko vähäinen verrattuna sen keskieurooppalaisiin vastaaviin. Maalla on myös oma spinsa veden myynnissä ravintoloissa; suurimman osan ajasta, ravintolat hylkäävät vesijohtovettä ja vaativat suojelijoita ostamaan pullotettua vettä - siis tämän pyynnön muoto.
Nämä viimeiset lauseet tarjoavat vierailijoille suurimman osan Hollannin tärkeimmistä ravintolatarpeista:
- Onko sinulla englantilainen valikko?
Hebben jullie een engelstalige menu? (HEBben YOOlee ən ENGglsTAHLikhə meNOO?) - Missä on vessa?
Onko WC / WC? (Vahr on də VAY-sano / het tvahLET?) - Lasku Kiitos.
De rekening, karkea. (Də RAYkəning, khrahkh.)
Keskustele tarjoilijan kanssa
Tietenkin tavallinen ravintola-alan menettelytapa on, että tarjoilija ensin lähestyy ja esittää kysymyksen, joka on jonkinlainen muunnelma jollakin näistä lauseista:
- Mitä haluaisit juoda?
Willen jullie iets te drinken? (WILlə YOOlee eets tə DRINkə?) - Mitä haluaisit syödä ?
Weten jullie het al? (Lit., "Tiedätkö jo [mitä haluat]?" - Mitään muuta?
Anders nog iets? (AHNdərs nokh eets?)
Ja jos et muista mitään edellä mainituista lauseista, jotta voit järjestää tilauksesi hollanniksi, voit ainakin kieltää hollannin kielellä tämän olennaisen vaiheen:
- Puhutko englantia?
Spreek je engels? (SPRAYK yə ENGgls?)